أليس ”التونسية في مسرح الأوبرا ، اقتباس موسيقي لعمل لويس كارول

أليس ”التونسية في مسرح الأوبرا ، اقتباس موسيقي لعمل لويس كارول

في مشاهد سحرية ثلاثية الأبعاد ، انفجرت أليس ورفيقها الأرنب الأبيض ، متأخرين دائمًا ، أمام جمهور معظمهم طفولي جاءوا لحضور العرض الأول لمسرحية “أليس” الموسيقية ، مساء يوم السبت 13 مارس 2021 ، على مسرح الأوبرا. بمدينة الثقافة.

هذا التعديل التونسي لعمل الروائي البريطاني لويس كارول ، هو إنتاج مشترك بين مسرح الأوبرا وإنتاج “بداية” ، من تصميم وتأليف وكتابة أسامة المهيدي. قامت الأوركسترا السيمفونية التونسية (OST) بالترتيب والأوركسترا الفيلهارموني بقيادة المايسترو محمد بوسلامة.

كانت الأطقم والأزياء ولوحات السيرك هي العناصر الرائعة لهذا العرض التي أنتجها حسام سهلي وأسامة المهيدي.

أكثر من 72 مغنيًا وموسيقيًا وممثلًا وراقصًا وفناني سيرك صعدوا على خشبة المسرح في رحلة لا تُنسى مع أليس الصغيرة الأبدية. روعة وقافية خيالية مع عالم سحري تم تكييفه مع الواقع والسياق التونسي.

هذا الاقتباس من الحكاية العالمية “أليس في بلاد العجائب” باللهجة التونسية يعيد النظر في عمل الأدب العالمي. كانت الرحلة رائعة في عالم يشبه الحلم لأليس ورفاقها الوهميين ؛ الأرنب ، الحاضن المجنون ، الملكة البيضاء ، ملكة القلوب ، القط ، الوزير ، التوأم.

في إطار هزلي وروح الدعابة ، عرض العرض مشاهدة العروض الجوية ، وكون متحرك ثلاثي الأبعاد وأنماط موسيقية مختلفة ، من السمفونية إلى العرقية ، ومن الحديث إلى الشرقي ، ومن موسيقى الجاز إلى موسيقى الجاز الشعبية.

ما يجعل أصالة هذا العرض الجديد هو التدريج من خلال مجموعات متعددة الألوان مستوحاة من عالم أليس والأوركسترا الموضوعة أسفل المسرح ، تحت المسرح ، تخطيط يتوافق مع المتطلبات المعتمدة عالميًا.في المسرحيات الموسيقية الكبرى والعروض الأخرى.

سيطر عالم السيرك على هذا التكيف المسرحي الموسيقي ، من خلال لوحات السيرك الدائرية بين الألعاب البهلوانية والشعوذة ، والتي شكلت قيمة إضافية على مستوى المرحلة.

أما بالنسبة للأوركسترا ، فقد كان الانسجام على موعد التقاء التفسير الصوتي للموسيقى المختارة ومرحلة العرض مع الممثلين وفناني السيرك والمغنيين في عروض مميزة للغاية.

يعيد مصممو هذا المشروع النظر في كتاب كلاسيكي رائع من أدب الباروك يعود تاريخه إلى عام 1865 والذي غالبًا ما يتم تكييفه في أشكال فنية مختلفة. “أليس في بلاد العجائب” كان موضوع العديد من التعديلات. الموسيقى والأوبرا والأدب والسينما والراديو والتلفزيون والكوميديا ​​وألعاب الفيديو والمزيد.

بالنسبة لأولئك الذين اعتادوا على رؤية “أليس” في العديد من التعديلات العالمية ، خاصة في القصص المصورة أو في السينما ، قد يكون اختيار اللهجة التونسية غير جذاب. تجد أليس التونسية نفسها متداخلة في أرض العجائب التي تخيلها لويس كارول والأجواء المحلية للغاية التي تم تبنيها في هذه الموسيقى ، وهو خيار فني فريد يختلف عن أي تعديل آخر للعمل الأصلي.

الثنائي حسام سهلي وأسامة مهيدي في تعاونهما الأول في هذه الكوميديا ​​التي تشكل بالنسبة لهما ثمرة مغامرة ناجحة لمشروع ولد قبل أربع سنوات وتعود ممارساته إلى العام الماضي. في نهاية العرض ، أشادوا بجهود جميع المشاركين في تحقيق هذا الكوميدي الذي أصبح ممكنًا بفضل فريق فني وتقني متماسك جيدًا.


Comments

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *