أي مترجم إنجليزي تختار؟

أي مترجم إنجليزي تختار؟.

اليوم ، مع الإنترنت ، لدينا وصول إلى خدمات لا حصر لها.

أصبح تعلم اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت أمرًا سهلاً.

من بين هؤلاء ، من الترجمة عبر الإنترنت هي ثورة صغيرة حقيقية لأنه يسمح لك ، في مساحة بضع نقرات ، بترجمة مقالة مدونة أو مقالة صحفية في الوقت الفعلي أو كتابة نص باللغة الإنجليزية أو بأي لغة أخرى من اختيارك.

إنه بسيط وعملي وغالبًا ما يكون مجانيًا ويمكن أن يساعدك على تعلم اللغة الإنجليزية والتقدم في دورة اللغة الإنجليزية.

  • لكن هل هذا صحيح؟
  • ما هو نطاق هذه الخدمات لدروس اللغة الإنجليزية الخاصة بك؟
  • هل يمكننا الوثوق بجودة هؤلاء المترجمين عبر الإنترنت؟
  • هل يمكننا تعلم اللغة الإنجليزية بسهولة باستخدام هذه الأدوات؟

كيف تترجم النصوص إلى اللغة الإنجليزية؟هل يعزز استخدام المترجمين عبر الإنترنت تعلم اللغة الإنجليزية؟

هل هذا كافٍ للاستخدام المهني أم يمكن استخدامه فقط في المجال الشخصي؟

أفضل معلمي اللغة الإنجليزية المتاحين

انطلاق

أفضل مترجم انجليزي: state of play!

للاستفادة من مزايا الترجمة في بضع ثوانٍ ، لم تعد بحاجة إلى الاتصال بوكالة ترجمة.

من الآن فصاعدًا ، من الضروري أيضًا مع الإنترنت التأليف وعلى وجه الخصوص المترجمين عبر الإنترنت مثل ترجمة Google أو Reverso لتسمية اثنين فقط من اللاعبين الرئيسيين في السوق.

إنها طريقة مريحة للغاية لترجمة النص أثناء البقاء في المنزل أو خلف شاشتك. سواء كان ذلك لتعلم اللغة الإسبانية أو تعلم اللغة الإيطالية أو تعلم اللغة الألمانية ؛ هذه الأدوات لديها موارد لا حصر لها.

في غضون ثوانٍ قليلة ، تقوم بتحديد كل أو جزء من النص المراد ترجمته ويعمل المترجم عبر الإنترنت من أجلك.

يتوفر هؤلاء المترجمين على مدار 24 ساعة في اليوم ويضمن جودة الخدمة في كل لحظة من الحياة المهنية أو الشخصية.

يمكنك حتى تعلم اللغة الإنجليزية على iPad.

سواء أكان الأمر يتعلق بكتابة خطاب تغطية باللغة الإنجليزية ، أو فهم حالة زميلك على Facebook في الولايات المتحدة ، أو مشاهدة فيلم بدون ترجمة أو حتى إعلان حبك لصديقك الأيرلندي ، فهناك العديد من الأسباب للاستسلام لإغراء الإنترنت مترجم.

على الرغم من انتشار هذه الخدمات ، فمن الواضح أن هناك عدم المساواة في جودة النسخ.

يفضل بعض المترجمين المجانيين عبر الإنترنت اتباع نهج أكثر شمولية ، والعمل بشكل أكبر على المعنى العام ، بينما سيعمل البعض الآخر على ترجمة كلمة بكلمة جملة أو مقتطف أو حتى نص كامل.

وبالمثل ، يقدم بعض المترجمين أحيانًا نسخة جزئية فقط من الترجمة ، مما يجبر مستخدمي الإنترنت على الاشتراك في مواقعهم أو الدفع للحصول على نتيجة كاملة.

أين يمكنني أن أجد دروس اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت؟

هناك العديد من الأشياء التي يجب مراعاتها لمعرفة أي من المترجمين عبر الإنترنت هو الأنسب لاحتياجاتك.

المعايير الأولى

تتداخل هذه المعايير تحت شعارين: الوظائف ومدى ملاءمتها للترجمة.

أما بالنسبة لل الميزات، من الضروري الانتباه بدقة إلى الوضوح وسهولة الاستخدام ووجود الإعلانات أو عدم وجودها وسرعة الترجمة وكذلك المدقق الإملائي. هذه كلها نقاط مهمة تجعل من الممكن تقييم أهمية المترجم عبر الإنترنت.

من ناحيةقدرة، من الضروري مراقبة مراعاة كامل النص ، والتعبيرات الاصطلاحية المختلفة ، والأفعال الجملية ، والأسماء الصحيحة ، إلخ.

وللممارسة ، فكر في المسلسل المترجم باللغة الإنجليزية!

الاستنتاجات الأولى

وفقًا للمعايير المذكورة أعلاه ، يمكن بالفعل التوصل إلى استنتاجات أولية ، وسوف تساعدك على معرفة المزيد عن المترجمين عبر الإنترنت بشكل أوضح.

  • غالبًا ما يقع المترجمون عبر الإنترنت في شرك: كقاعدة عامة ، فإن معدل نجاحهم يتراوح بين 50 و 60٪ من النصوص المقدمة للترجمة.
    على المنصة توجد Babylon و Systran و Reverso ، والتي سنناقشها لاحقًا.
  • يبدو أن تطبيق Google Translate يعمل بمفرده لأنه يحصل على ما يصل إلى 80٪ من الترجمة الصالحة.
    بفضل قاعدة البيانات الكبيرة ، يمكن لـ Google تقديم “معلومات” سياقية حقيقية. سنناقش هذا الأمر كذلك.
  • لا يزال الإنسان هو الحل الأفضل: حتى لو لم تكن خدمة الترجمة من Google سيئة للغاية ، فإنها لا تزال تنتج أخطاء فادحة في بعض الأحيان.
    لا يمكن للآلة أن تحل محل الإنسان: يمكنها بالتأكيد أن تخفف العمل وتوفر الوقت ، وتساعد القارئ في الحصول على فكرة عن النص ولكن العمل الحقيقي للتنقيح والتصحيح ضروري ، بل ضروري.
  • كن حذرًا من الخدمات المجانية واستخدمها كدعم أو مكمل. تقدم بعض المواقع فترة تجريبية مجانية للحصول على نسخة مدفوعة تسمى “احترافية” أو “مميزة”.

هل أنت مستعد لتعلم اللغة الإنجليزية عبر الإنترنت؟

Google مقابل Reverso: مقارنة بين عملاقين للترجمة عبر الإنترنت

فيما يلي مقارنة بين موقعي ترجمة Google و Reverso اللذان يعتبران مترجمين ممتازين عبر الإنترنت.

ترجمة جوجل: أفضل مترجم إنجليزي؟

أثبتت Google Translate أنها أفضل مترجم على الإنترنت اليوم : تتميز عن جميع الأدوات الأخرى المتوفرة عبر الإنترنت من خلال أسلوبها النظيف والبسيط الذي يسهل الوصول إليه والوضوح في تصميمها وقبل كل شيء بجودة ترجماتها.

اكتشف أداة ترجمة جوجل.“تعلم اللغة الإنجليزية مع Google!”

في الواقع ، تعتمد خدمة الترجمة من Google على قاعدة بيانات كبيرة جدًا ، ومئات الآلاف من الترجمات التي ، بمجرد عبورها ، توفر النسخة المترجمة الأنسب والأكثر ملاءمة.

علاوة على ذلك ، فإن أحد أصولها الرئيسية هو استجابة : مع كل تعليقات تتلقاها خدمة الترجمة من Google ، فإنها تسمح لها بالتحسين وتصحيح نفسها ، مما يجعل الترجمات أفضل كل يوم.

لا تقدم خدمة الترجمة من Google الإعلانات ، بل تقدم ترجمة فورية عن طريق تحديد اللغة المكتوبة تلقائيًا (على عكس المواقع الأخرى لتعلم اللغة الإنجليزية).

تتوفر العديد من الميزات مع الترجمة من Google:

  • ترجمة صورة تم التقاطها بهاتفك الذكي: يمكنك تحديد اللغة التي يجب ترجمة النص إليها ، والتقاط صورتك وتمييز النص بإصبعك وستتولى خدمة الترجمة من Google الباقي.
  • ترجمة الصور المحفوظة على الهاتف أو الكمبيوتر: نفس العملية السابقة.
  • أخيرًا ، من الممكن استخدام المترجم عبر الإنترنت في وضع عدم الاتصال: تقوم أولاً بتنزيل اللغات على هاتفك ثم يمكنك استخدام الترجمة من Google حتى عندما لا يكون لديك اتصال بالإنترنت. عملي ، صحيح؟
  • تدرب على النطق والفهم الشفهي بفضل الذكاء الصوتي للأداة.

معظم الناس معتادون بالفعل على ترجمة Google.

إنه واسع الانتشار ويعمل بشكل جيد نسبيًا. علاوة على ذلك ، تم دمجه مع منتجات Google الأخرى ، مثل ميزة الترجمة التلقائية في متصفح Chrome والعديد من تطبيقات Android التي توجه إلى تطبيق الترجمة المدمج لمحتوى مثل ترجمة التغريدات أو النص على الصفحات. موقع الويب.

يدعم عشرات اللغات ، ويأخذ عناء تحديد اللغة التي تقرأها بفضل الاكتشاف التلقائي.

يمكنك أيضًا ترجمة صفحات الويب أو المستندات بأكملها بسهولة.

إنه ليس مثاليًا ، ويمكن أن يعلق في بعض المنعطفات الصعبة للعبارات.

أخيرًا ، يمكن لكل مستخدم للإنترنت الاستماع إلى الترجمة المطلوبة.

بنج: مترجم إنجليزي بديل

Bing Translator ، أحد منتجات Microsoft ، هو محرك الترجمة المدمج في Windows Phone. يتميز بكونه أحدث محرك ترجمة على الويب مع واجهة برمجة تطبيقات مجانية ، لذلك يعتمد المطورون غالبًا على ترجمتهم في التطبيقات (كما يسمح للمطورين بالدفع مقابل الوصول).

كيف تترجم نص من الفرنسية؟عرض Bing Translator Mobile.

كما أنه يدعم عشرات اللغات ، ويحتوي على اكتشاف تلقائي مدمج ، ويمكنه ترجمة صفحات الويب أو المستندات التي تم تنزيلها ، ويسمح للمستخدمين بالتصويت على الترجمات بناءً على دقتها.

تتمثل الميزة الرئيسية لترجمة Bing بالفعل في ميزات التعرف الضوئي على الحروف والتعرف على النص في تطبيق Windows Phone. يمكنك أيضًا مشاهدة مسلسل Prime باللغة الإنجليزية لتحسين مستواك.

Reverso: مترجم إنجليزي كامل جدا

المترجم الآخر على الإنترنت (Reverso) الذي يتمتع بميزات جيدة للغاية هو Reverso ، بل إنه يتفوق على Google Translate في ترجمة التعبيرات الاصطلاحية.

ما هو أفضل مترجم على الإنترنت؟راجع خصائص اللغويات الإنجليزية باستخدام Reverso!

حتى لو لم يكن تصميمه مصممًا لإغراء مستخدم الإنترنت لأن الأخير يشتت انتباهه بالإعلانات ومساحة الترجمة التي تشغل ثلث الصفحة فقط ، لحسن الحظ ، جودة الترجمات موجودة.

إنه حقًا موقع تعاوني حيث يشارك مجتمع المستخدمين في تحسين الجودة من خلال إبداء الرأي حول الترجمات ، وذلك بإضافة كلمات أو تعبيرات في القاموس التعاوني.

بشكل ملموس ، عند بدء تشغيل الترجمة ، تتوسع أداة Reverso في صفحتك ولم يعد من الضروري النقر فوق الزر في كل مرة للحصول على الترجمة.

أداة كاملة

Reverso ليس مجرد مترجم على الإنترنت ، بل هو أيضًا بوابة أدوات اللغة الإنجليزية تقديم قاموس ومدقق إملائي ومدقق تصريف وآخر لقواعد اللغة الإنجليزية.

بالنسبة إلى القاموس ، من السهل التنقل من قاموس إلى آخر باستخدام الروابط الموجودة أسفل مناطق الإدخال: بنقرة واحدة ، يمكنك التبديل من الترجمة الإنجليزية-الفرنسية إلى المرادفات الإنجليزية المختلفة لتحديد ترجمتك.

بالنسبة لوظيفة “المصحح” ، يتم استخدامها لإزالة الأخطاء الأكثر وضوحًا تلقائيًا أثناء الترجمة الكلاسيكية.

إذا كان هناك العديد من التصحيحات الممكنة ، فإن Reverso يخبرك أي واحد تختار لمطابقة النص الخاص بك.

تحدث الإنجليزية مع Microsoft Translator

تعلم لغة أجنبية مغامرة عظيمة …

إذا كنت ترغب في تعلم اللغة الثالثة الأكثر استخدامًا في العالم بعد الصينية والإسبانية ، فلا يوجد للأسف سر ، عليك التدريب والممارسة لاكتساب العادات اللغوية بأسرع ما يمكن.

لهذا ، ركز على الشخص الخارجي للمترجمين الإنجليز عبر الإنترنت: مترجم مايكروسوفت.

ليس من السهل أن تصنع لنفسك اسمًا ضد عمالقة القطاع (Google و Reverso) ، ولكن أداة الترجمة الفورية من Microsoft يمكن أن تفرض نفسها.

مثل أي مترجم جيد يستحق الاسم ، يقدم Microsoft Translator ترجمات للكلمات والجمل وحتى الصفحات …

هل كان المقال مفيداً؟شاركه مع أصدقائك ولا تنسى لايك والتعليق


Comments

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *