كيف أقول مرحبًا في مجموعة WhatsApp؟

كيف أقول مرحبًا في مجموعة WhatsApp؟.

مهما كانت اللغة التي تتعلمها ، من الضروري معرفة كيفية مخاطبة شخص ما دون الإساءة إليه ، أو حتى المخاطرة بإهانته ، خاصة عندما تكون في مستوى لغوي يسمح لك بإجراء محادثات أو تبادل لأغراض مهنية.

في اللغة الفرنسية ، يمكن أن تكون التحيات وغيرها من أشكال التأدب مربكة بشكل خاص: لديهم الكثير من الاختلافات ، أحدها مناسب بشكل عام ، بينما يمكن أن يكون الآخر مهينًا. ومع ذلك ، من خلال حذف الخيارات واحدًا تلو الآخر ، من الممكن تمامًا معرفة المصطلح الذي يجب استخدامه ومتى يتم استخدامه.

منطقيا ، “Bonjour” و “Auvoir” هما أول كلمتين تعلمتهما بالفرنسية ، ولسبب وجيه. يتم استخدامها بنسبة 99٪ من الوقت ، بشكل رسمي أو غير رسمي. ومع ذلك ، فمن المحتمل جدًا أن تشعر بالحاجة إلى إضفاء بعض الإثارة على لغتك الفرنسية واستخدام كلمات مختلفة. وهنا بعض الأمثلة.

ابدأ تجربتك المجانية

أفضل التعبيرات التي تحل محل كلمة “Hello”

مساء الخير – تُستخدم هذه الكلمة على الفور تقريبًا لتحية شخص ما في ساعة متأخرة ، وهي رسمية بقدر ما هي غير رسمية. ومع ذلك ، احرصي على عدم استخدامه أثناء النهار!

مرحبًا ؟ – ” مرحبًا ؟ هي الكلمة المستخدمة لتحية الشخص الذي تتحدث إليه عندما تلتقط الهاتف ، وبشكل أكثر تحديدًا للتحقق من وجود شخص ما بالفعل على الطرف الآخر من الخط. يكاد لا يتم استخدامه في محادثة حقيقية.

سلام ! – نسخة غير رسمية من كلمة “Hello” ، هذه الكلمة مخصصة للأشخاص الذين تراهم كثيرًا ، مثل الأصدقاء أو العائلة أو الزملاء.

كيف الحال ؟ – مثل “مرحبًا” ، ستكون محجوزة للأصدقاء ، أو على الأقل للأشخاص المقربين. غالبًا ما يتم استخدامه بعد “مرحبًا” أو “مرحبًا” لسؤال الشخص الذي تتم مخاطبته عن حالته ، وبالتالي بدء محادثة.

أفضل البدائل لقول “وداعًا”

اتمنى لك يوم جيد – وهو يعادل “يوم جيد” في اللغة الإنجليزية ، يتم استخدامه للتمني يومًا سعيدًا لمحاوره.

ليلة سعيدة – من الواضح أن هذا المصطلح يستخدم لأتمنى أمسية سعيدة للشخص الذي نفصل عنه. البديل الخاص به سيكون “ليلة سعيدة” ، لاستخدامه إذا كان الشخص يستعد للنوم.

سلام ! – هذا هو المكان الذي تبدأ فيه الأمور بالتعقيد: إذا تم استخدام مصطلح “Hi” لقول “Hello” لشخص ما ، فإنه يستخدم أيضًا لقول “Goodbye”. محجوز للأشخاص المقربين ، هذا المعادل للغة الإنجليزية “باي باي” غير رسمي.

إلى اللقاء ! – يستخدم هذا المصطلح لتحية الشخص الذي يتوقع المرء رؤيته مرة أخرى في وقت لاحق من اليوم.

بالطبع ، لا تحيي صديقًا بنفس الطريقة التي تحيي بها الشخص الذي تجري معه مقابلة مهنية. من خلال تعلم هذه الفروق الدقيقة ، ستتقن الفرنسية بمستوى أعلى ، وستكون قادرًا على تكييف المحادثة وفقًا للموقف والشخص الذي تتحدث معه.

كيف تبدأ حرف في فرنسي

تحية شخص ما شخصيًا شيء ، لكن كتابة خطاب هو شيء يتطلب معرفة أشكال أخرى أكثر رسمية من الأدب. هذا صحيح بشكل خاص في بيئة مهنية ، عند كتابة رسالة أو بريد إلكتروني إلى شخص مهم ، حيث لا تكفي كلمة “مرحبًا” البسيطة.

خطاب رسمي

الطريقتان الرئيسيتان لبدء خطاب رسميًا هما “سيدي” إذا كان يخاطب رجلًا ، و “سيدتي” إذا كان يخاطب امرأة. إذا كنت تعرف اسم الشخص ، فمن المستحسن استخدامه بعد هذا المصطلح (على سبيل المثال “السيد جون دو” أو “السيدة جين دو”).

إذا لم تكن متأكدًا من الشخص الذي تخاطبه ، فإن أفضل خيار هو أن تبدأ رسالتك بـ “سيدتي ، سيدي” ، وهي التحية القياسية ، وتستخدم بغض النظر عن جنس المستلم.

يوجد أدناه ملخص للصيغ الخاصة بفتح خطاب:

سيدي – صيغة مهذبة تستخدم لمخاطبة الرجل.

سيدتي – تستخدم صيغة مهذبة لمخاطبة المرأة.

سيداتي سادتي – تستخدم الصيغة المهذبة عندما لا تعرف جنس الشخص الذي تخاطبه أو اسمه.

السيد المدير / سيدتي المخرجة – تستخدم صيغة مهذبة لمخاطبة مدير أو رئيس شركة.

رسالة غير رسمية

في الخيار الذي تكتب فيه خطابًا غير رسمي إلى صديق أو أحد أفراد أسرتك ، إليك سلسلة من الصيغ المهذبة الأكثر استخدامًا:

عزيزي جون – التحية غير الرسمية ، تستخدم لمخاطبة الرجل.

عزيزتي جين – تحية غير رسمية ، تستخدم لمخاطبة امرأة.

مرحبًا جون! – حتى أكثر رسمية ، تستخدم لتحية شخص ما بطريقة ودية.

صباح الخير جميعا ! – تحية غير رسمية ، تستخدم لمخاطبة مجموعة من الناس.

أهلاً ! – تحية غير رسمية تستخدم بين الأصدقاء.

أهلا مرة أخرى ! – تُستخدم بعد “Coucou” لبدء محادثة مع شخص تبادلناه سابقًا.

قبل تحديد صيغة الأدب التي يجب استخدامها ، من المهم التحقق من مدى رسمية المحادثة القادمة. إذا كنت في شك ، فمن الأفضل اختيار تحية رسمية ثم اصطفاف نفسك وفقًا لإجابة المحاور الخاص بك. من غير المحتمل جدًا أن يتعرض شخص ما للإساءة إذا تحدثت معه بشكل رسمي للغاية.

ابدأ تجربتك المجانية

أفضل العبارات لإنهاء الحرف بالفرنسية

هناك القليل من الأشياء الصعبة مثل إنهاء رسالة أو بريد إلكتروني بالفرنسية: معظم التوقيعات طويلة ومربكة ، حتى بالنسبة للفرنسيين أنفسهم. ومع ذلك ، من الضروري معرفة كيفية إنهاء الخطاب بشكل صحيح ، حتى لا تخاطر بالظهور غير المهني أو الإساءة إلى المرسل إليه.

فيما يلي بعض نماذج التوقيعات لاستخدامها عند إنهاء خطاب أو بريد إلكتروني:

يرجى استلام، [Monsieur ou Madame]، تفضلوا بقبول فائق الاحترام – التوقيع الأكثر استخدامًا باللغة الفرنسية ، وصالح في معظم المواقف.

أطلب منك الموافقة ، [Monsieur ou Madame]، التعبير عن مشاعري المحترمة – غالبًا ما يستخدم مثل التوقيع السابق ، إلا أن هذا التوقيع أكثر رسمية ، وبالتالي سيوصى به لمخاطبة شخص في وضع أعلى من وضعك.

تفضلوا بقبول، [Monsieur ou Madame]، أسمى آيات التقدير لدينا – يستخدم التوقيع عادة لإنهاء خطاب لشخص في وضع أقل منك.

أتوسل إليك أن تصدق ، [Monsieur ou Madame]مع اطيب تحياتي – صيغة أخرى ، تستخدم لمخاطبة شخص مهم للغاية ، مثل مديرك.

بحرارة – هذا التوقيع ، الذي يحظى بشعبية كبيرة في العالم المهني ، بين الرسمي وغير الرسمي. إنه التوقيع النموذجي لبريد إلكتروني احترافي.

شكرا مسبقا – هذا التوقيع مثالي لإنهاء رسالة بريد إلكتروني رسمية تتوقع ردًا أو مساعدة عليها. ومع ذلك ، لا يوصى به في خطابات غير رسمية للغاية ، لأنه قد يبدو متغطرسًا بعض الشيء ويفترض أن الرد المطلوب سيتم بالضرورة تقديمه.

بالطبع ، هذه التوقيعات ليست ضرورية دائمًا ، وتستخدم فقط في السياقات المهنية. إذا قررت الكتابة إلى صديق ، فإليك بعض التوقيعات الأكثر استخدامًا:

بإخلاص – يستخدم التوقيع للتعبير عن الصداقات

بمودة – مثل التوقيع السابق ، يتم استخدام هذا التوقيع للتعبير عن الصداقات بطريقة شخصية أكثر

الكثير من الحب – بطريقة أكثر رسمية ، يجب استخدام هذا التوقيع فقط بين الأصدقاء المقربين ، وبدلاً من ذلك في الرسائل القصيرة أو رسائل البريد الإلكتروني

القبلات – مثل التوقيع السابق ، هذا التوقيع غير رسمي للغاية وله أيضًا لمحة من الفكاهة. وهو يعادل اللغة الإنجليزية “xoxo”.

ابدأ تجربتك المجانية

هل كان المقال مفيداً؟شاركه مع أصدقائك ولا تنسى لايك والتعليق


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *